Timo Dillner
Die Königin der Jagd
A rainha de caça
The Queen of the hunt

Öl, Hf - 2011 - 39 x 12 cm (x)

ist es nicht schön
das ding vollbracht zu wissen?
nun sieht man auch die zweifler
nach und nach
verschwinden.
wie lange hat man
planen, denken, schaffen
müssen,
das ding
und seine list
zu überwinden!
nun liegt es da,
derweil darüber man
als sieger lacht.
wohl dem,
dem solch ein sieg
kein schlecht
gewissen
macht


////
não é bom
saber que a coisa foi feita?
agora também se vê os cépticos
a pouco e pouco
desaparecer.
quanto tempo
se teve
de planear, pensar, criar,
a coisa
e a sua astúcia vencer!
agora está aí deitada,
enquanto por cima dela
como vencedor nos estamos a rir.
bom para aquele,
a quem tal vitória
remorsos
não faz sentir

(tradução: Malin Ostermann)


////
isn´t it great
to know the thing is done?
now you see
little by little
even the doubters vanishing.
how long did it take
to plan, to think, to
do
in order to overcome
this thing
and its tricks!
now it is lying there
while you are laughing at it
as the winner.
happy the man
who has no guilty conscience
winning such a victory

(tradução: Dr. Martin Suhr)
/////