Timo Dillner
Smutje, oder: Artgerechtes Reisen
Smutje, ou: Viajar adequado à espécie
Smutje, or: species-appropriate travelling

Öl, Hf - 2011 - 103 x 92 cm

dort hält´s euch nicht, wo tag um tag
ihr euer leben kennt,
und wo die sinne nur
das hergebrachte sichten;
wo man bekanntes jederzeit
mit selbem namen nennt, und
jahreszeiten sich genau
nach den kalendern richten.
ihr müsst hinaus! ihr ahnet doch:
der raum ist weit und wild!
so viele grenzen, die´s zu überschreiten gilt!
und voller lust und mut packt ihr ...-
...- die alten hergebrachten sachen, um euch
mit ihnen auf den weg zu machen.
und gäb es auch
millionen fremder bräuche
sich zu kleiden und zu speisen ...-
der mensch entschließt sich doch:
zu artgerechtem reisen


////
lá não querem ficar, onde,
dia por dia, conhecem as vossas vidas,
e onde os sentidos só vêm
as coisas vulgares e aborrecidas;
onde sempre pelo mesmo nome
chamamos o conhecido, e
onde o tempo da certidão do
calendário está convencido.
têm que sair! vocês estão a suspeitar:
o espaço é largo e selvagem!
tantas fronteiras para atravessar!
e cheios de vontade e coragem pegam ...--
...-- nas coisas vulgares e aborrecidas,
para com elas partir
.
e apesar de incontável número
de diferentes costumes existir
para nos vestir e para nos alimentar ...--
o Homem decide na mesma:
adequados à espécie vamos viajar .

(tradução: Malin Ostermann)


////
there is nothing to keep you there
where day by day
you know your life by heart
and where the senses see
customary things only;
where the familiar things
are called by the same names and
the seasons match the calendars.
you must set out! Surely you suspect:
space is wide and wild!
so many frontiers worth transgressing!
and full of joy and courage you pack...-
the old familiar things to set off with them,
and even if there were
millions of foreign customs
how to clothe oneself and what to eat...-
man in the end decides
on species-appropriate travelling

(tradução: Dr. Martin Suhr)
/////